资深翻译家罗新璋 主办方供图
中新网北京9月28日电(记者 应妮)在9月30日的国际翻译日到来之际,中国翻译协会“译讲堂”27日特邀资深翻译家罗新璋带来“翻译的造诣与智慧”主题讲座。罗新璋建议年轻翻译工作者要常怀匠人之心来面对翻译工作。
主讲嘉宾罗新璋是中国翻译界资深大家。他曾在中国外文局、中国社会科学院长期从事中法文学的译介及研究工作,译著包括《特利斯当伊瑟》、《列那狐的故事》、《红与黑》及《栗树下的晚餐》,其《红与黑》译本更是被公认为重译外国文学名著的优秀之作。他所撰写的《我国自成体系的翻译理论》、《中外翻译观之“似”与“等”》、《钱锺书的译艺谈》等文深受业界重视,被誉为“傅译传人”。
在两个多小时的讲座中,罗新璋结合自身60余年的工作积淀,了文学翻译的观点与经验,帮助翻译工作者启迪灵感、开阔思路。他以杨绛先生的译作《吉尔·布拉斯》为例,解读了对杨绛先生法译的研究与思考:“师其意而造其语,依傍形象以取胜,顺理补笔岂无功”。
他指出,我国1700多年的翻译理论可以概括为“案本-求信-神似-化境”。翻译需要技艺、聪明、巧思、智慧。好的翻译在准确理解原文的基础上,还需要精彩的表达。他建议年轻一代翻译工作者常怀匠人之心,提高文字修养和艺术修养,精心译作。
在互动环节,现场观众踊跃提问。有观众问道,译者应怎样克服翻译工作中的瓶颈、提高造诣?罗新璋表示,语言表达能力对翻译工作者的成就作用很大。要加强中国文学素养,尤其是多看有深度的书,使思想深刻。
此次讲座是中国翻译协会庆祝2016国际翻译日的特别活动。来自中央和国家机关、企事业单位、高等院校以及全国各地的中国翻译协会会员和翻译工作者150余人参加讲座。国际翻译日于1991年由国际翻译家联盟确立。每年9月30日,世界各地的翻译组织和翻译工作者纷纷在这个节日举行庆祝活动。(完)
http://www.dxsbao.com/art/13307.html
点此复制本页地址
2019年7月15日,许昌学院外国语学院“探寻校友足迹,与优秀携手并进”忆同窗社会实践队进行了最后一次的电话采访工作。今天是社会实践的最后一天,小分队的队员对许昌学院外国语学院毕业的……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
心存善意爱洒人间——记许昌学院外国语学院忆同窗社会实践2019年7月14日,“探寻校友足迹,与优秀携手共进”外国语忆同窗校友寻访社会实践队对许昌学院毕业生邢丽萍进行了实地采访。邢丽萍……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
2019年7月13日许昌学院外国语学院“探寻校友足迹,与优秀携手并进”忆同窗社会实践队采访了许昌学院1998年毕业的优秀校友邵改兴。邵改兴现在是一名优秀的英语教师,接下来,让我们一起来领略……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
心中有梦努力前行——记许昌学院外国语学院忆同窗社会实践2019年7月12日,“探寻校友足迹,与优秀携手共进”外国语忆同窗校友寻访社会实践对王慧杰进行了实地采访。大学毕业之后,她选择了……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
2019年7月11日,“探寻校友足迹,与优秀携手共进”外国语忆同窗校友寻访社会实践队对校友牛苗苗进行了采访。由于牛苗苗身在外地,故此次采访以电话形式进行。采访刚开始,问及为何选择翻译……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
2019年7月10日,“探寻校友足迹,与优秀携手共进”外国语忆同窗校友寻访社会实践队对许昌学院毕业生冯畅进行了电话采访。学姐的美好人生似乎很好地诠释了‘坚持就是胜利’‘努力才会成功’……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
洋溢热情挥洒汗水——记许昌学院外国语学院忆同窗社会实践2019年7月8日,“探寻校友足迹,与优秀携手共进”外国语忆同窗校友寻访社会实践队对许昌学院毕业生冯畅进行了电话采访。学姐的美……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>
每一天,努力遇见更好的自己——记许昌学院外国语学院忆同窗社会实践2019年7月9日,许昌学院外国语学院“探寻校友足迹,与优秀携手并进”忆同窗社会实践队进行了电话采访工作。今天是由小……
KK 许昌学院外国语查看全文 >>