1月18日 星期二 晴
我们“颂美景,承译心”社会实践调研团,为了乡村振兴发展,想要针对乡村的国际旅游做出贡献。随着目前经济全球化的发展,发展旅游业特别是国际化的旅游很有利于乡村的发展。我们着手的方向是旅游景点的英文翻译。旅游景点英文的翻译它不单是言语符号的转换,更是一种文化内涵的传递。于此,对当下旅游景点的英文翻译进行调研,探究英文翻译在旅游中的实践应用势在必行。
前一天晚上我们召开了会议,今天就按照计划,展开线上调研活动。我负责的是景德镇中国陶瓷博物馆。
景德镇中国陶瓷博物馆位于景德镇市昌江区紫晶北路1号,是国内第一家大型陶瓷专题博物馆,国家一级博物馆、全国节约型公共机构示范单位、全国科普教育基地、全国爱国主义教育示范基地、全国中小学生研学实践教育基地、海峡两岸交流基地。总占地面积5.9万多平方米,建筑面积3.2万平方米,由常设展厅、临时展厅、学术交流区、公共活动空间、休闲商务区、办公区、多功能区、库房区等组成,可满足收藏、展示、研究、培训和教育等各项功能需求。
博物馆藏文物藏品自新石器时代陶器和汉唐以来各个不同历史时期的陶瓷名品佳作五万余件,其中国家珍贵文物1600余件,涵括了景德镇千年制瓷历史长河中的代表品种。特别是王步、珠山八友等近现代艺术陶瓷精品,该馆更是品类丰富、学术价值和艺术价值极高,为陶瓷历史文化研究提供了最可靠的实物依据。
在线上实践活动期间,我浏览了景德镇中国陶器馆的官方网站,发现他们翻译使用的英文词汇很少涉及深奥晦涩的单词,大多数都是简单易懂的词汇。这样能让非英的其他外籍游客能以更小的门槛体验张家界的风土人情。
今天的线上调研结束后,深刻的体会到了良好的英文翻译对旅游景点的重要性。我们中国地大物博,每个地方都有自己的人文风貌、地理特色,都有自己的风土人情。对国际的旅游景点,即能让国际友人感受到当地的风味,受到当地文化或者说中国文化的熏陶,也能发展当地的经济,实现乡村的振兴。因此,我认为我们的所作所为是很有意义的。也因此,我们的团队都很认真的对待本次社会实践。我们“颂美景,承译心”社会实践调研团在这段日子里和谐相处、齐心协力、团结一致。仔细的找出翻译的不合理的地方,并且向相关单位提出相应的意见。
http://www.dxsbao.com/shijian/430005.html 点此复制本页地址