(通讯员 王湘莹)郑晓龙是中国内地知名导演,其执导的《刮痧》以中医刮痧疗法产生的误会为主线,讲述了华人在美国因中西方文化差异而面临的困境。影片所反映出来的文化差异以及跨文化交流中存在的障碍值得深究。在这部电影中,许大同经常向儿子讲述中国传统英雄人物孙悟空的故事。在中国,孙悟空代表着公平、正义和仇恨邪恶,拥有强大的力量和善良的心。但在这部电影中,美国人将他定义为一个暴力形象。
许大同在一种崇拜孙悟空的文化中长大,孙悟空是一位善良而强大的英雄人物,他代表着传统的价值观和道德观。美国人缺乏这种文化。在跨文化交际中,由于文化差异,人们可能会有认知差异,这可能导致交际中的误解、摩擦甚至冲突。那么,是什么导致了美国人对孙悟空形象的误解呢?
严明在其《大学英语跨文化交际教程(第二版)》中指出:不同文化的人通常对同一现象有非常不同的看法,因为他们的文化影响了他们的看法。首先,美国人忽视了《西游记》的细节。电影中的律师等美国人倾向于从孙悟空一直在打斗的最明显的信息中解释他的动机,而不是关注他在保护他人的深层信息。因此,在他们看来,孙悟空只是一个暴力的形象。其次,美国人过度泛华了孙悟空的行为。他们把悟空的打斗或任性的小动作作为其形象的代表,因此对他有误解。第三,这些人对中国文化抱有先入为主的观念。他们不理解这个人物背后的伦理意义,武断地将孙悟空定义为一个不成熟且嗜血的暴力形象。于是,错误地得出结论,认为许大同在文化上的暴力倾向。这是对中国文化的偏见。第四,他们更喜欢简单的解释,因为简单的解释往往更可信,更容易理解他人的行为。他们不喜欢这个中国传统形象背后复杂的伦理和文化内涵,而只是用简单的解释来坚持自己的理解:爱打斗的人物形象是暴力的。综上所述,我们可以理解为什么控方律师对孙悟空的形象有误解,并坚持认为许大同处于暴力文化中。
http://www.dxsbao.com/art/450734.html 点此复制本页地址