探寻文化根源 创新绘本篇章
中国青年网日照1月31日电(通讯员 周姿妤)如今,社会对于儿童教育愈发重视,双语幼儿绘本市场广阔,但国产原创双语幼儿绘本的市场占有量仍十分有限,同时还存在质量良莠不齐、传统文化相关题材较少等问题。2023年1月21日-31日,为响应国家坚定文化自信、建设文化强国的号召,弘扬中华优秀传统文化,根植文化自信种子,培养儿童第二语言能力,促进儿童双语教育,更好理解中华文化故事。曲阜师范大学译启未来实践队在日照市东港区和青岛市同时展开了绘本研发与制作活动。
一、挖掘文化之源,开启绘本之旅。
前期调研完成,掌握数据后,幼儿双语绘本的正式研发制作便始于寻找一个引人入胜的主题。1月21日,实践队上网浏览有关幼儿教育以及绘本发展的视频文字资料等,确定依据中华传统文化故事进行通俗化改编,并展开阅读各种儿童书籍,观察哪些元素能吸引孩子们的注意力。另外队员分析比较中外不同儿童绘本,并从中寻找优缺点,吸纳优点并完善,改善不足。
同时,实践队对于文化故事进行搜集整合、分类探究,确定绘本主题涵盖中国传统节日、习俗、文物等各种不同层面,并能够和孩子日常生活衔接。
对于绘本形式,实践队抛弃了市面流传较广的原有传统形式,采用立体书的制作形式,使儿童更直观地感受故事内容并可让家长参与其中。
图为实践队成员上网查阅相关资料。中国青年网通讯员 朱韵升 供图
二、倾心策划故事,探索崭新篇章。
22日上午,实践队对于故事框架进行整体构思,并就内容大纲进行讨论,确定了故事结构,对于如何平衡绘本教育性与趣味性以及如何让故事既简单易懂又不失传统韵味等相关问题共同探索,不断进行思考和调整,最终敲定框架并就框架内容进行填充。
另外针对不同年龄阶段的儿童,设计不同难度的绘本,实践队根据儿童对不同事物的接受和感兴趣程度,结合布鲁姆分层认知,确定内容主要为我国的传统节日、习俗、工艺、神话故事等,实践队立足传统文化,设计不同难度,确定初级版内容主要围绕我国的传统节日和习俗等进行讲述,高级版主要要介绍中国的传统工艺和二十四节气等,更符合儿童认知,使故事内容更便于理解。针对不同级别,实践队此前已研发出了《嫦娥奔月》与《神农常百草》的双语绘本,面对新的绘本制作,有效借鉴前期绘本制作经验,总结前期教训对绘本内容进行了深度思考,展开《脸谱故事》、《食说中国》、《我的新衣》等绘本的研发制作。
图为实践队进行框架构思。中国青年网通讯员 朱韵升 供图
三、科技助力绘本,传承中华文化。
23日起,在确定了故事大纲后,实践队联系了专业画师制作插图并进行了文本撰写。由于绘本涉及双语内容,实践队通过搭建英汉幼儿中华国粹双语绘本语料库、分级分类术语库、中华传统文化知识库来确保文本输出精确无误。对于相关图画绘制,实践队采用人工与AI绘画相结合的方式,高效率完成了插图制作。而对于中华传统文化故事的相关内容涉及剪纸、皮影等艺术,为使儿童增加参与感,亲身体验并融入其中,实践队准备相关手工材料,并利用相关文字提示使儿童参与创作。对于绘本内容,实践队也在线上相关平台上传了听读资料和音视频资源,将中华故事融入有趣图画与文字中,使中华传统文化韵味得以显现。
四、精心打磨制作,实现创意绘梦。
1月28日-31日,在插图和文本准备完成后,实践队在队内进行查看并获得相关反馈,对绘本制作内容进行了改进。根据反馈,对故事和插图进行数次修改,对原始想法进行加工和完善。
最终,便是将一切汇聚成书。面对较低年龄阶段的阅读对象,实践队利用纸、布、无纺布对内容进行了整合,既可以应对不同需求,又可以确保绘本安全环保。在聚合过程中,成员需要不断地在文字和图像之间寻找平衡,避免冗长文本的沉重教化性,也使图画得到了完整的文字解释,尽量使文字简洁明了而富有节奏感,同时确保插图生动、有趣并与文字适配,达到文字与插图的完美结合,同时注意布局和色彩的使用,使页面有良好的观感,确保最终成品既美观又有吸引力。同时,由于采用立体书的形式,实践队认真做工,确保书本质量优良。经过多次调整后,最终将文本和插图整合成了一个完整的绘本。
如今,幼儿绘本已成启蒙教学中热门的教学资源,但儿童双语绘本仍然缺乏,高质量绘本需求愈发增长,面临如此广阔的市场,中文绘本市场占比急需扩大,实践队把握现实机遇,坚定文化自信,立足中华优秀传统文化,并对其进行创造性转化,弘扬传统文化精神。双语内容也符合国际形势下中外文化交流日益密切的现状,依托绘本传输英语知识,为儿童未来发展提供良好的教学内容。制作优良绘本,将文化知识传输给儿童,促进中国幼儿第二语言启蒙教育事业的发展。习近平总书记强调,在新的历史起点上继续推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明,要坚定文化自信。实践队以自身力量探寻中华文化,推动社会未来发展。
http://www.dxsbao.com/shijian/661209.html 点此复制本页地址