四大古典名著《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》是中国文学史中的经典作品,也是世界宝贵的文化遗产。它们都有着极高的文学水平和艺术成就,其中的故事、场景、人物更是深深地影响了中国人的思想观念和价值取向。而对于四大名著的经典影视化作品,同学们也有着极大的热情。为了更好地感悟名著经典,设身处地地体会剧中人物的思想与情感,8月13日,苏州大学外国语学院“传承融通,观古鉴今”国学经典实践团在线上开展“四大名著配音大赛”配音交流活动。
“偷吃人参果小队”由唐奇睿、顾鑫和张鑫鑫三位同学组成,他们选择的是《西游记》中徒弟三人偷吃人参果的片段。孙悟空一角由顾鑫配音,她很好地展现了出孙悟空偷人参果时的小心和机灵;唐奇睿的演绎则将一个对人参果迫不及待的猪八戒表现得活灵活现;张鑫鑫配音的沙僧则十分憨厚老实。
“芋泥可可队”是陆悦庭、赵璐瑶和耿钰焓的配音队伍,她们选择了《红楼梦》中的“探宝钗黛玉半含酸”,将贾宝玉、林黛玉和薛宝钗三人之间的爱恨情仇展现得淋漓尽致。无论是“金玉良缘”还是“木石姻缘”都在配音作品中有所涉及,她们的配合可谓天衣无缝。
王一凡和田晓钗两位同学则组成了“女儿国参观小队”,通过队伍名称可以看出她们的配音作品是《西游记》中的女儿国片段。田晓钗用温婉的嗓音表现女儿国国王的似水柔情,王一凡配音的唐僧面对女儿国国王则是十分慌张。她们两人合作默契,让女儿国这一片段活了起来。
“观园抄检队”是任笑语、沈妍和许怡然为配音《红楼梦》中“抄检大观园”选段而起的名字。配音作品一开始就响起了经典音乐,给人“山雨欲来风满楼”的压迫感,三位同学依据不同的人物性格,将抄家的婆子、不屈的探春和晴雯、威严的王熙凤和谄媚的袭人一一展现,剧情十分引人入胜。
薛金金、陈小英和陈静怡组成了“寻声队”,她们选择的是《红楼梦》中王熙凤、平儿和贾琏三人的片段——“藏头发大作战”。陈小英配音的平儿聪明灵巧,薛金金配音的王熙凤泼辣尖酸,而陈静怡配音的贾琏油嘴滑舌,三位同学都巧妙地把握了人物特点,因而能够更好地完成配音作品。
还有“妹妹说的队”“山新队”“大战红孩儿队”三支队伍,分别配音了《红楼梦》中的“探宝钗黛玉半含酸”片段和《西游记》中的“红孩儿”片段。八支队伍的配音作品都十分精彩,可谓出神入化,让人身临其境。
通过此次“四大名著配音大赛”活动,同学们了解到了名著影视化的不易之处,更切身体会到了名著中人物的个性特征和情感关联。此次活动使同学们认识到将国学经典影视化是一种彰显经典永恒魅力的好方法,同学们也希望结合外国语学院语言专业特色,将中国国学经典传承融通,翻译成不同语言版本,为深化文明交流互鉴而努力。
http://www.dxsbao.com/shijian/511289.html 点此复制本页地址