2021年暑假期间,山东大学外国语学院“表里如译”旅游翻译调研团就我国旅游业相关中英翻译情况进行调研,并对旅游类相关中英文网站进行了总体情况分析。
在收集文本的过程中,调研团发现我国旅游景区官方网站中英文翻译服务质量良莠不齐,不同地区、不同级别的旅游景点差异较大。此外,英文网站不完善的情况普遍存在,中英文混杂、信息漏译、英文网站过于简单等问题仍较为普遍。针对这一问题,调研团提出两种解决方案:一是尽量完善英文网站,做到中英文网站尽可能的对应;二是另辟蹊径,重新制作、设计英文网站,无需与中文网站完全对应。通过本次调研,实践团队对我国旅游类中英文网站有了更深一步的了解。完善官方英文网站,将有利于提升旅游景区国际化水平,吸引更多外国游客。在此,调研团也呼吁相关负责部门加大对网站运营的投入,并带来效益最大化。
调研团相信,投入定会带来回报。增加对旅游类翻译服务的重视程度,关键应从翻译质量与网站运营两个方面来考虑。未来,调研团仍会持续关注旅游业翻译服务状况,并作出力所能及的贡献。“表里如译”旅游翻译调研团,一直在路上。
http://www.dxsbao.com/shijian/399723.html
点此复制本页地址
9月11日下午两点,在兰州交通大学国际教育学院副院长杨晖的带领下,暑期调研团的队员们参观了学院专门为该校留学生设计的体验室。首先进入的是该学院的外文图书室,杨院长介绍说这是专门……
查看全文 >>
9月11日上午九点,“访古路,谋新绩”实践团队参观了甘肃省博物馆。团队选择在国内暑期社会实践的卫生进行参观,目的在于加深对于丝绸之路甘肃段的文化了解。首先,讲解员带领队员们……
查看全文 >>
9月11日上午9点半,实践团队的队员们来到了兰州交通大学的国际教育学院,采访了副院长杨晖,对该学院成立前后留学生的交流状况进行了对比,其结果对于此次社会实践活动起到了至关重要的作……
查看全文 >>
9月9日上午9点半,山东大学青马班“访古路,谋新绩”实践团队的队员们来到了兰州财经大学的国际教育学院(中亚商学院),参加了“启迪梦想之路”为主题的交流会,对该学院成立……
查看全文 >>
2017年9月9号下午2点,“访古路,谋新绩”暑期社会实践调研团的同学在兰州大学国际文化交流学院与学院中的各国学子关于兰州大学的国际化人才培养模式展开了深入交流。兰州大学国际文……
查看全文 >>
2017年9月9日下午2点前段时间,“访古路,谋新绩”暑期社会实践调研团的团队成员对出席了兰州大学共建孔子学院三方联席会议的学校相关领导进行了采访,细致了解兰州大学在外建立孔子……
查看全文 >>
2017年9月9日2点,“访古路,谋新绩”暑期社会实践调研团的团队成员采访了兰州大学参加2017年汉语文化教学实习活动之丝路行的部分外国留学生。“丝路行”活动是兰州大学针对在华……
查看全文 >>
9月9日上午10点,暑期调研团对甘肃省教育厅副厅长进行了电话访谈。由于进行了预约,本次采访的进行较为顺利。在队员进行了简短的自我介绍后,访谈开始。首先,刘厅长谈到一带一路中外合作……
查看全文 >>