公示语在我们生活中应用广泛,几乎随处可见,例如路标、广告牌、商店招牌、公共场所的宣传语、旅游简介等等。公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分。由于公示语在公众和旅游者生活中的重要意义,对公示语的任何歧义、误解、滥用都会导致不良后果。错误的翻译会影响一个城市、一个地区的形象和对外交流,也给外国游客带来诸多不便。因此,身为中国石油大学(华东)文学院“青译”实践队的一员,我与实践队队员孙鑫峰共同前往了位于即墨校区的山东大学和黄岛区的中国石油大学,进行了对校园公示语英译情况的调查。
在走访之前,我们小组开展了多次的小会议,进行路线规划和任务安排。因位于即墨校区的山东大学距离我校较远,为充分利用时间,出发前,我与队友将路线认真规划好,初步熟悉山东大学校园路线。早晨7时,便已骄阳漫天,我与孙鑫峰乘隧道公交车到达青岛火车站,之后又转乘地铁。我们共计乘坐三次地铁,总共用时三个半小时。
作为一名英语专业的学生,这次的实践课题不仅是让我学习了英汉互译的规律与原则,更让我体验到实践探索的魅力、走访调查的乐趣。初到山大,早已被号称“全国高校第一大馆”的山大图书馆震惊,图书馆是校园的地标性建筑,设有报告厅、路演区、智造区、体验区以及预演间、录音间、摄影间、棋艺室、书画室等功能区域。进入图书馆中,映入眼帘的是许多书画大师的现场绘作的书法与国画作品。位于入馆口,便有进入刷卡等相关公示语的英译;望向走廊,消防栓旁、洗手间内外均有英译的公示语牌;图书馆每一层均为不同类型藏书,在汉语公示牌后附有英语翻译。
从图书馆出来,我们又前往教学楼,在通往教学楼的路上也有各种不同作用的公示语英译牌:在池塘边,写着“请勿嬉水,小心跌落”的贴心标语;高压电房边,写有“请勿靠近”的警示性公示语。但我们发现了一个奇怪的现象,虽然我们走遍了教学楼、宿舍、食堂,却很少见到有英译的公示语,大多是汉语公示语。
山大的校园很宽阔,我们在烈日下探索学校每一个细微角落,调查了3个小时才走遍每一栋楼的每一个教室。尽管天气炎热,早已饥肠辘辘,但是我们没有感受到一丝倦意和饿意,只是因为我们在做一件自己很感兴趣并且又很有意义的活动。原路返回学校,已是九点。为确保一天的材料能及时分类,我与队友挑灯夜战,按照不同公示语类别、不同楼宇的照片分类整理并写下了自己的感悟。躺在床上,回想了自己一天的社会实践经历,路途颠簸,天气燥热,但都阻止不了我前进的脚步。
社会实践就是这样,既能让我们看到沿途风光,从城市渐渐变成郊区,再从郊区变成农村,看到了每一个地区不一样的美;同时,又能让我们学习到很多公示语英译方法,在公交上、在地铁上,亦或是在每一所大学里。
http://www.dxsbao.com/shijian/136691.html 点此复制本页地址