为响应国家“建设生态文明,共创美丽中国”的号召,2018年7月21日,洛阳师范学院外国语学院语言服务志愿者协会充分利用学科特色,自发前往洛阳及其周边知名景区,分类收集并规范英文标识语,完善景区建设。
初探自然奇观 共析文明标语
“难得和大自然有一次亲密接触啊!”其中一位队员感慨道。团队的第一站是具有悠久道教文化历史的老君山。该山有景观区6处,队员们首先选择了地图上的“老子文华苑”。一进入大门,映入眼帘的就是老子圣像和在周围石墙上密密麻麻的文字介绍。负责收集素材的队员走在最前拍照,为之后的纠错做准备。队员们一路向山上走,发现自然景区大多为警示类标语,其中不规范之处集中体现为语法错误和语义表达不当,如“Watch your step”中“step”的单复数问题;当心跌落错译为“Careful slide”;“nature”前误加冠词等。
团队的第二站选择了被专家学者誉为“自然博物馆”的白云山。队员发现,即使是5A级景区的标语也同样存在许多不规范之处,甚至存在游客恶意毁坏标语的情况。这不仅破坏景区的形象,而且不利于景区走向国际化。
观明堂天堂 体盛唐之兴
在走访过自然景区之后,团队选择了洛阳具有代表性的人文景观:明堂和天堂。虽然是仿建筑,但仍然能感受到盛唐的繁荣。公示语是景区对外宣传的重要窗口,其翻译质量直接影响到重要信息的传播,不恰当的翻译会引起误解甚至破坏城市形象。经过队员们的仔细观察,发现该景区标识语不多,但是却相对规范,有利于正确地向外界传播中国文化,体现了现代景区建设逐渐规范的一个良好趋势。
在继承中创新探索 在收获中砥砺前行
洛阳师范学院语言服务志愿者协会秉承服务社会的理念,继承以往志愿服务的向上精神,与时代共进,与“美丽中国”相结合,创新实践方式。团队力图规范景区标识语建设,为更广泛的游客群体提供良好的旅游体验;用“翻译”这一形式争当文明先行者。
一周的时间转眼就过去了,队员们在与大自然亲密接触的同时也在为景区建设贡献着自己的一份力量。此次实践活动有利于景区朝着规范化方向发展,提升景区影响力。团队负责人总结道:“在中国不断走向国际化的今天,我们当代青年更应该作为文化传播的中间使者。文化传统需要我们去保护、景区建设需要我们去规范。”
http://www.dxsbao.com/shijian/115252.html 点此复制本页地址